Brünhilde and Atago jog side by side, sweat glistening on their toned bodies as playful teasing turns into heated competition. Atago’s flirtatious smirks meet Brünhilde’s disciplined focus, but she can't resist stealing glances at her curvaceous partner. Stretching together after their workout, hands linger, touches grow bolder—Atago leans in, lips brushing against Brünhilde’s ear with a sultry whisper.
Their cooldown turns into something far more intimate—soft gasps, lingering kisses, bodies pressing close. The workout may be over, but the real heat is just beginning.
ブリュンヒルデと愛宕は並んでジョギングし、汗が光る肌をなぞるように流れる。ふざけた挑発はやがて熱い競争へと変わり、愛宕の誘惑的な笑みがブリュンヒルデの冷静な視線を揺るがせる。ストレッチをするふたり、指先が触れ、手が腰にそっと滑る。愛宕はそっと耳元で囁き、唇がかすめる——甘く、熱を孕んだ声で。
クールダウンのはずが、二人の距離はさらに近づいていく。重なる吐息、交わる視線、熱を帯びたキス。ワークアウトは終わったが、これからが本番——二人の熱はまだまだ冷めない。
布伦希尔德与爱宕并肩慢跑,汗水顺着紧致的肌肤滑落,调皮的挑逗渐渐演变成炽热的较量。爱宕的妩媚微笑撩拨着布伦希尔德的冷静目光。拉伸时,指尖触碰,手掌轻抚腰间,爱宕凑近,在耳畔低语,唇瓣若有似无地擦过,带着令人心跳加速的温度。
本该是冷却的时刻,却燃起更炽烈的火焰。交错的气息,纠缠的视线,炽热的吻。运动已结束,但真正的激情才刚刚开始……
브륀힐데와 아타고는 나란히 조깅하며 흘러내리는 땀방울 속에서 서로를 탐색한다. 장난스러운 도발은 점점 뜨거운 경쟁으로 변하고, 아타고의 요염한 미소가 브륀힐데의 차분한 시선을 흔들어 놓는다. 스트레칭하는 동안, 손끝이 스치고 허리를 감싸는 손길이 점점 깊어진다. 아타고가 살며시 다가가 귓가에 속삭이며, 입술이 스칠 듯 말 듯 아슬하게 닿는다.
쿨다운은커녕, 서로의 체온이 더욱 뜨겁게 타오른다. 겹쳐지는 숨결, 엉키는 시선, 불꽃처럼 타오르는 키스. 운동은 끝났지만, 진짜 뜨거운 순간은 이제 시작일 뿐이다.
Brünhilde x Atago [120P]
120